Após as pesquisas da escritora Simoni Privato, que demonstraram a adulteração de "A Gênese, os Milagres e as Predições segundo o Espiritismo", a direção da FEAL decidiu publicar pela primeira vez no Brasil a primeira tradução brasileira do texto original da primeira edição da obra escrita por Allan Kardec.
Coube a Paulo Henrique de Figueiredo realizar a edição e inserir notas que permitem a melhor compreensão do texto, além de coordenar dedicada equipe de tradutores fazer a revisão da tradução realizada por Carlos de Brito Imbassahy em 1998, que havia sido divulgada apenas na Internet, além de inserir notas explicativas.
O presidente do Telma e advogado Júlio Nogueira assinou um dos artigos que compõem a apresentação da obra, com o tema "O Direito Moral e A Garantia da Integridade da Obra" e palestrou sobre o mesmo tema no evento que contou com a presença de eminentes espíritas da capital paulista e de outras cidades.
Através desses documentos, será possível conhecer diferentes aspectos da vida e da obra de Allan Kardec, dando ainda maior clareza aos princípios e propostas espíritas.
Os documentos, provenientes do Instituto Canuto Abreu, serão tratados por equipe que realizará a transcrição, a tradução e a divulgação oportuna de todo o material para o público espírita e simpatizante da Doutrina dos Espíritos.
Abaixo, o vídeo que foi exibido no local do evento: